【再见,李秀玲】(51)kanqita.com(第8/9页)
去。
这两户人家早已办好了动迁手续,最近小区里又确实不太平,于是平生退意。
恰逢此时拆迁办副主任找上门来,在权衡了利弊并谈好价格后,小件儿家里人轮番上阵化整为零的带走,大件儿则雇好了人半夜突击搬运,最后神不知鬼不觉和拆迁办交割了钥匙,确认已搬离。
既没和老邻居们撕破脸皮,又从魏副主任这里得到了一笔所谓「临租补偿」,从此海阔凭鱼跃,天高任鸟飞,两耳不闻动迁事,一心只做潇洒人。
他们偷摸摸走掉,倒给魏副主任留下两副好大的乐器。
不像现在的楼房,当年那楼都是「预制板楼」②,从头到脚红砖水泥砌就,任意一家在墙上钉个钉子,全楼人都得跟着节奏嗨半天,更别说拿个八磅的铁锤砸墙了。
胖子也是真听话,后半夜再无半点声息,大家这一通折腾,缺了不少觉,回家纷纷倒头就睡——脑神经再衰弱,也没有凌晨一点多就醒了的道理。
等到天刚放亮——也就是四、五点钟的样子——咣咣的砸墙声再次响了起来,人们纷纷从第二次熟睡中被惊醒,发现天是真亮了。
由此开始,砸墙声不定时不定量的响起,一三五二四六,心情愉快来两下,喝酒助兴来两下,闲着无聊来两下,烟抽多了来两下。
从天放亮直到全黑,也不知有几班人马轮换。
居民们先是报了警,在确认对方的施工时间后,警察也表示爱莫能助,于是大家伙儿只能堵在这两户人家门口,拦住了来换班的工人。
工人们也表示挺无辜,总不能拿了老板的钱不干活啊。
可老头老太太们不管,说什么也不让人进出,于是工人又报了警。
警察们也是跑出了火气,无奈拆迁办通过市里给上头打过招呼,再则人家一没违法乱纪,二不扰乱治安,只是拆几间屋子的「壁子」——瞧瞧人家这觉悟,都没碰承重墙。
①壁子:东北方言。
发音为bǐ
-->>(第8/9页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)