返回

再见,李秀玲

首页
关灯
护眼
字体:
【再见,李秀玲】(66)(第8/8页)
   存书签 书架管理 返回目录
让他摸会儿……」王雅丽的手在胸前划拉着比量了两下:「要是还不行……姨你别嫌埋汰啊,那啥,要能加十块钱,一般也给裹两下……我那意思就是……」「啊……啊,我明白了,明白了……」「要实在不行,就拉倒,反正钱是先给的,实在不行退他十块钱就完事。

    他自个不好使,也不怪咱……我是一般都不退……」①点儿:东北方言,运气的意思。

    可以组词点儿好、点儿正(通点儿好)、点儿背(运气差)等。

    例1:今儿点儿好,出门正好赶上公交车。

    例2:我他妈刚脱裤子警察就进来了,罚了八千,真是点儿背到家了!②埋汰:北方方言,脏的意思。

    在东北也引申为事情办的不理想、语言不尊重别人的意思。

    例1:这衣服三天没洗,老埋汰了!例2:你瞅瞅这个事儿让你办的,太埋汰了!例3:我干啥了你就这么埋汰我?!【最新发布地址:kanqita.com 找到回家的路!】
上一页 目录 下一章