分卷阅读1 (kanqita.com)(第4/21页)
会把二者联系起来。
或者她知道,但不想知道。
我的意思是,她曾经说过,「你和克丽丝塔可以去做你们做的任何事情」好像她知道。
康纳尔00:所以这是一种开放的关系,但你还是觉得自己很懦弱,不敢告诉你妻子发生了什么事。
这就是我的解读。
约翰69:哦,去你的。
当她嫁给我时,她知道她在签署什么。
康纳尔00:斯蒂芬妮也像你一样有个炮友吗?约翰69:没有。
而且她对此完全无所谓。
她没有我那样的性欲。
康纳尔00:你不告诉她,似乎还是不对。
约翰69:是的,是的。
我应该预料到你的反应会很稚嫩。
事实是,我有时会感到内疚。
但我认为某些事情是隐含的。
如果斯蒂芬妮愿意,她可以根据事实推理。
在我看来,这不是欺骗。
即使这是欺骗,我认为我告诉斯蒂芬妮并使她不安是很残忍的。
她所想要的是心灵的平静,而我将剥夺她的这种平静。
她最近从来没有这么开心过。
康纳尔00:真的吗?怎么说呢?约翰69:她更快乐是因为我更快乐。
自从我把蛋蛋给克丽丝塔吸干后压力就小多了。
反过来,斯蒂芬妮也更开心,因为我更积极、更开朗。
而且斯蒂芬妮最近也更饥渴了。
相信我,我很乐意让她和克里丝塔都高兴。
康纳尔00:嗯,这一切都很好,兄弟。
但我认为为了公平起见,应该允许斯蒂芬妮也有一些乐趣。
约翰69:为什么?她不想要什么。
康纳尔00:因为她认为你对她很忠诚。
但直觉告诉我,如果她知道真相,她会有一场精彩的复仇
-->>(第4/21页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)