梦中的环境又比肉室内要来得複杂,除此之外,她还依稀能闻到自己身上的汗味;是先前被蜜吓出的冷汗,光触感就有些混浊,可能存有不少毒素。
就算眼前的经历有些失真,可梦中的许多细节又真实到一个地步;明不想只顾自己享受,而给蜜带来精神方面的折磨。
她在注意到蜜的表情前,先看见那些几乎透明的子触手;正从次要触手的盔状边缘迅速伸出,绝大多数都比头发还要细;就算一次就交错上百条,整体看来仍比刚结好的蜘蛛网还要难以察觉。
在一些角度下,这些子触手可说是完全透明的;虽好像快织成一大块布,看来却仍是比玻璃或糖雕都要来得脆弱。
在这一小片空间里,几滴略比针尖大的水珠就挂在上头,看来也彷彿是飘浮在半空中一般。
先是碰触毛发,然后就迅速的穿过皮肤、肌肉与骨头;子触手最终连接的位置非常深入、细微,也许只有光学显微镜才能看得见;被一堆几乎看不见的针给插入体内,中间有不知道几段会变得比微血管都要曲折,明却无法觉得有多恐怖。
不久前才体验过的她,已确定这过程中不会产生血栓或过度放电等问题。
同样盯着这些子触手的蜜,说:「如此迅速、准确,就算是进入神经网路,也非常安全;只在视觉上会稍微令人不安,已算得上是最成熟的微型手术。
「虽不确定能治疗多少绝症,但光是矫正胎位,和减少体内的毒素,就能给许多人带来希望;我很确定,无论在过去还是现代,这都是医界的梦想。
若能够成功複制,也许在更多领域可以派上用场。
明想,对凡诺或老石而言,这都只能算是雕虫小技吧?瞇起眼睛的蜜,继续说:「可怜的患者向上天祈求,却因为得不到任何回覆,而只能消极的应对。
这些召唤术士拥有领先世界不只两百年的技术,却不打算用於帮助众生。
那些可怜人,无论状况有多糟,似乎都没
-->>(第10/16页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)