檀木塔中除了金刚宗的诸多秘籍外还有一本名为《梵语千字文》的书,这本书由唐代佛经翻译家义净编写,系模彷南朝梁代周兴嗣次韵形式,把最常用的一千个汉字跟一千个梵文单词按意义联缀成篇,以供中国佛教僧俗大众学习梵语使用。塔中藏有梵语千字文是和元朝的汉化程度分不开的,汉语到了元顺帝时期彻底成为元朝朝廷的主流语言,在他登极之后,元朝史料记载的御前奏对之中就再也没有出现过怯里马赤这个专们翻译蒙语的官职,这也就意味着当时不光元顺帝本人汉语交流已经完全没有障碍了,而且几乎所有的蒙古大臣汉语交流也基本都没有障碍了,而元顺帝甚至还曾亲自修改过汉文诏书的措辞,这也足以显示其汉文水平至少是接近母语水平了。雪域高原受天竺的影响可比中原汉地大得多,原因自然是地理因素,雪域高原到天竺只要经过几个山谷中的
通道就可以,但想到达中原汉地则需要翻越横断山脉,若是雪域高原和中原汉地来往方便,玄奘大可不必舍近求远,自西域绕行去印度了,故在地理距离的影响下缘故雪域高原在文化上更近亲天竺,早已自天竺借了佛教文化,一并而来的还有文字体系,吐蕃文字就是借梵文的悉昙文改造而来的,梵语作为宗教语言一直活跃在密宗之中,番僧们的力量还没有强大到让上至皇帝下到平民都去学梵文的程度,梵语千字文的目的是让番僧将梵文书写的东西翻译成汉语以便讲给信徒。用简识繁乃是经过完整九年义务教育之人的基本技能,凭借这个前世的遗泽陈靖就开始啃起这部工具书来,第一次看到梵语千字文的对照表时陈靖就彷佛回到了前世初一刚学英语那会,当时不会音标就在单词下面写汉字来切音,bus就是爸死,apple就是安泡,yes就是爷死,这种用母语切音来学习外语的方
法是在没有老undefined
秘籍才对,因为武力,抑或是暴力,在血酬定律中才是一切的元要素。
陈靖也不是精虫上脑,魔门月星二宗、华山、峨眉和春水这五大派的武功秘
-->>(第11/12页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)