返回

这份恋情,与其未来

首页
关灯
护眼
字体:
这份恋情,与其未来(1.5)(第15/17页)
   存书签 书架管理 返回目录


    「妈还是什么啊?」

    「就是麻烦的意思。」

    我将筷子移往白饭的同时回答,此举让我聚集了在场所有人的视线。

    「咦?我说错了吗?」

    「没有,是这个意思没错……」

    细川说道。

    「你为什么会知道啊?」

    未来表示疑惑。

    「原来妈还不是大家都听得懂啊……」

    在此同时,另一个人也一脸惊愕地低语。我咀嚼著口中的白饭。

    「抬无也不通用喔。」

    我咽下白饭补充说明,引起了全场(除了未来)的吶喊。

    「真的假的!」

    「我打工店里的店长说过,抬无很不经意就会顺口讲出来,所以在她到东京前都不知道是方言。」

    听了我一番话,未来默默地点头。

    「啊~是广美小姐告诉你的啊。」

    抬无就是「拿不到」的意思。

    「四郎,我抬无吶,可以帮我拿踏台过来吗?」

    某天在NANMU打工时,广美小姐突然对我说。

    「咦?什么?台吾?」

    广美小姐和说出「妈还」时一样,发出了啊的一声。

    「不好意思,我拿不到,可以请你帮我拿踏台过来吗?呵呵呵。」

    她更正道。也不用改得如此彻底啦。不过既然都知道她在说什么了,我便到店里的角落拿出踏台走到广美小姐旁边。

    我将这一连串趣事告诉未来后,他悠长地嗯了一声。

    「你看起来很乐在其中嘛,真不错。」

    他说。

    「很辛苦好吗,客人里还有更搞不懂在说什么的人。」

    棒球社的人们完全无视我们的对话,大家似乎都还陷在「抬无」不通用的错愕之中。

    「我一直以为这全国都通喏……」

    「俺也是。」

    「俺

-->>(第15/17页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页