乳胶玩偶的养成-希瑟林顿庄园的女士们(02)(第2/10页)
得那么的心不在焉,但随后,露西已经达到了一个令人震惊的高潮。
早餐时,简对她父亲说。“爸爸,露西和我昨晚在说话,我把我们的爱好都告诉了她。她想试一试。”
对面的先生笑了笑,看着对面的露西。“帕金森小姐,你愿意穿上时代的服装吗?”他问。
“好吧,如果不是太麻烦的话,先生。”
“这一点都不麻烦,而且,请叫我约翰。我们现在已经很熟悉了,所以我们不需要这种形式。”
她笑了。她对这个前一天还觉得有点令人不安的男人越来越有好感。
“我们确实有一些服装,我相信可能适合你。我们家族多年来一直是服装爱好者,而且,我不得不说,我们已经花了相当多的钱,请专业的裁缝师、制衣师、紧身胸衣师等人制作了一些精确的那个时代的服装复制品。简从很小的时候就开始穿戴这些服装,她很喜欢这样,你呢,亲爱的?然而,露西,我必须提醒你:穿维多利亚时代的服装并不容易。我们不只是把东西随便的制作或者穿上,我们是按照那个时代她们的做法来做的,在那个时代,特别是对女士来说,穿衣服是一个耗时的过程,有时还很困难。然而,如果你愿意的话”。
“我相信,这不会太艰巨……约翰,Andbesides,wheninrome。”(这是一句习惯用语,Idiomsaying。Whenyouarevisitinganotherplace,youshouldfollowthecustomsofthepeopleinthatplace:Idon'tdrinkwineusuallybutonvacation,well,wheninrome)中文就是意思就是,入乡随俗。
“对,就是这种精神。我将安排米克斯今天上午为你服务,以便你可以盛装来参加我们的午餐。简,你也想打扮一下吗?”
“当然了,爸爸!”
“那就这样
-->>(第2/10页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)