【华夏新世界秩序系列番外莎拉和克里斯汀的表白情书】(4)(第12/22页)
我还注意到,这个词组前三个字母「BAG」
恰好也是两名女主角形象的缩写,代表她们大洋马身体外貌特征——B是Blonde(金发),A是Ass(臀部),G是Girl(女孩)。
而最后的「SAWONA」
也可以理解为「SawAWonderOfNatureArt」
的缩写。
导演设计这个名字时巧妙地融合了剧情提示和人物特征,可见对电影细节的用心。
我相信这绝非偶然,而是导演刻意设置的隐藏彩蛋,给敏锐的观众留下发现的乐趣。
这种精心设计的小细节也展现了导演的智慧与创造力,让我对这部电影的欣赏又深了一层。
影评人乔恩仔细研究发现,一串数字似乎隐藏着某种讯息。
将这些数字转换成字母后,竟然组成了「babuwaoyi」
这个词组。
这显然是导演特意设置的一个隐藏彩蛋,对影迷而言无疑是个极大的挑战。
究竟「babuwaoyi」
代表着什么含义呢?影评人进行了长时间的推理与猜测。
首先,这明显是一串华夏汉语拼音首字母缩写词。
那么如果通过一些有序排列,全拼出来就是华夏汉字「巴不得到外洋伊人」。
外洋伊人,很明显是指华夏人口中的美国大洋马女性。
这部电影的两位女主角莎拉和克里斯汀正是典型的美国大洋马形象。
「巴不得到外洋伊人」,这句华夏汉字的含义已经非常清晰了——普通美国白人男性白垃圾whiteboi们,无论如何也无法得到高贵的大洋马们的青睐。
这正是这部电影反复强调的主题和理念。
白人男性永远只配当大洋马的奴隶,而强壮的华夏男人才配得上征服大洋马的身心。
这也是电影中两位女主角对王浩然一见钟情
-->>(第12/22页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)