返回

三个火枪手

首页
关灯
护眼
字体:
第66章 小叔子与嫂子的对话(第3/7页)
   存书签 书架管理 返回目录
为了使您免受一个女士夜间到达一个港口的所有麻烦,我派了个军官去接您,还派了一辆马车听候使用。他把您接到这座城堡里来,我每天都来这儿,为了实现我们双方都有的互相见面的愿望,我让人替您收拾了一间房间。”

    “不过我感到吃惊的是,您一定提前得到了通知,知道我要来。”

    “其实这件事情再简单不过了,我亲爱的嫂子:您乘坐的那条小轮船的船长在进入锚地时,曾先派出一条小船去取入港许可,小船上还带着航海日志和船上人员的名单。我是港口的司令,航海日志被送到了我这儿,我看见有您的名字,于是我派人接您。其余的事您都已知道了。”

    米莱狄知道温特勋爵在说谎,就更加惊恐了。

    “兄弟,”米莱狄然后说,“晚上我刚到时,在海堤上看到的人是不是白金汉?”

    “是,噢!我知道了,看到他您有些激动,他那些对付法国的军备使您的朋友红衣主教大人忧心不已。”

    “我的朋友红衣主教?”米莱狄喊了起来,温特勋爵在这方面也了如指掌。

    “难道你们不是朋友?”勋爵说:“啊!请原谅,我还以为是呢。您说您来英国只是为了看望我?”

    “是的。”

    “好!我会尽量让人把您服侍满意。”

    “难道我要永远住在这儿?”米莱狄问,语气中带着几分恐惧。

    “或许您觉得住得还不够舒适吧?亲爱的嫂子,缺什么您尽管提,我会尽快吩咐手下给您去办。”

    “但是我没有女佣人,也没有属于自己的男佣人……”

    “一切都会有的,夫人。请告诉我,您的第一个丈夫为您布置的家是怎样的,我也会用同样的标准来安排。”

    “我的第一个丈夫?”米莱狄喊了起来。

    “是的,您的法国丈夫,如果您已经忘记了,我可以写信给他。”

    米莱狄额头上冒出一阵冷汗。

-->>(第3/7页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)
上一页 目录 下一页