掌借机在你身上各处掐摸,丑态恶态毕现,浑浊眼里有嫉妒有艳羡。你年轻美妙的肉体,她和他垂涎三尺,放任你在欲潮里即将溺死。
你欲逃离魔爪。谎称脚腕疼痛难忍,哄骗她将你下肢枷锁打开,打开你就疯狂冲向门外,正好撞进男人怀里。
威尔密斯刚加完班,他以为你要离开他逃走。你对年轻男人的好奇足令他妒火中烧,此番举动更是火上添油。
男人对女人,怒火和发泄总与性脱不离干系。
他把你搬进卧房,一通大干。玩具被尽数抽出,你躺倒在地无助地哭泣,他置若罔闻,为所欲为,干到兴处,怒火和欲望冲昏头脑,大手竟掐上你脖子,越收越紧,越紧越劲,下身疯狂耸动。
高潮迭起,死亡紧随。
猛然间他回神松开,你已奄奄一息,花残柳败,美目不复光彩。
此后你便沉默下来,虽然依旧乖顺,他说一你不二,一样的侍奉他,只是心底已然生变。
你没再和他撒娇献殷勤,也没之前那样活泼爱笑。他心底其实很不是滋味,毕竟后面是场误会,差点害你置身死地,他也有些歉疚,但他顶天立地男儿一个,怎能拉下脸对你道歉?只得快快将那老仆赶走。赶走就赶走,辞退程序还做得完美周全,滴水不漏,毕竟你父亲担心,小人之口难防。
你虽为他心头爱宠,但并不意味他会为你冒险报复,哪怕他也厌恶玷污。
你终于醒悟。于他,你命何轻何贱。竟连一个变态老妇都不比。他像样的敷衍都不肯予你。
惩罚就此搁置,活动范围自房间内扩大至全屋,只是依旧没法出门,门窗皆上锁。
先前眼线不再,要说他不担心你逃肯定是假,但他谅你不敢。向来教与你的皆为服从,你也一直是个好学生;况且一介柔弱女流,砸窗跳楼?扎针都要向他撒娇喊疼的你怎能做到?
你还真就做到。
你早有预谋。他绑你羞辱你时就已近极限,再加一片鸿毛都要摇摇欲
-->>(第2/20页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)