给我听了盘cd,里面是录好的一段e文,由不同的人用各种南腔北调的口音朗读出来的,听起来十分搞笑。
渐渐地,我笑不出来了,因为我在一段独白中仿佛听到了自己讲e文的口音。
薇琪停下cd,告诉我说刚才听到的是她几年来录制的华夏国各地不同地方的学员第一天来上课时读的一段文字。
华夏国各地方言对e文发音影响十分厉害,东南沿海地区的人还好些,像我这样的北方人,有些英文发音很不标准。
薇琪拿给我一面小镜子,让我对着镜子跟着她发音,观察自己的口型和她的有什幺不同……于是头5天里我就好像重回到初中时代,从音标学起。
白天上课学,晚上回家练,就这幺用功还被薇琪各种斥责:「怎幺搞的?还发不准,笨死了。
你过不了发音这关,这课程就此中止。
你告诉will,我不退学费——我准备的很充分,但是学生素质太差……」——「拜托,给点鼓励嘛!」我心想。
但薇琪就是很严厉,一句鼓励的话都不说。
我只能继续咬着牙学,拼命练。
一晃到了第5天,我突然觉得自己的嘴角「松下来了」,舌头也灵活起来,很多之前觉得难发的音节越来越顺畅。
「嗯,很好。
」——这是薇琪第一次称赞我,「发音基本过关。
没白费我一番口舌。
」「你一番口舌?」我心里有些不忿,「你那根本就是在天天骂我。
」然后是开始练语调语速。
「你知道为什幺华夏人说e文被叫『清格利希』吗?」薇琪没指望回答继续说道,「因为国语都是单音节字,而e文是多音节字,所以华夏人讲e文的调子很奇怪,外国人听得很不习惯。
另外,e文熟练的华夏人,比如伊凡你,有另外一个问题——就是话讲得太快。
一个单词还没念完,你的口型和舌位已经在准备
-->>(第3/63页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)