里斯先生希望能和这些苏联俘虏直接交谈一下,但他并不信任我,于是我找来了蕾切尔做给他做翻译,蕾切尔这段时间自学了一点俄语和波兰语,哈里斯看到这个美国女飞行员受到了良好的对待,通过蕾切尔的翻译得知我并没有虐待俘虏,才对我态度好了一点。
随后我带哈里斯先生去了7人墓,在城外发现的这个苏俄内卫军处刑地挖出的7具尸体,有4个波兰人,2个白俄罗斯人,1个立陶宛人,而这明显只是苏俄在西白俄罗斯建立统治活动的一部分。
我又给他看了一份斯大林签发的270号命令下发版本,这是我在明斯克期间的一个收获,从黑市上买来的,这道命令被传达到苏军营和连一级的部队,苏军部队禁止投降,苏军官兵被俘虏就等同叛国,苏军俘虏们无法得到来自苏联国家的任何关注。
我私下向他表示,我并不相信,生存空间,血缘和土地,这一套,我自己刚刚因为同情敌人的嫌疑,就被关了几天禁闭。
哈里斯对我的态度缓和了下来,认为我这里也许和别的德国人不一样,我重申了我会按照条约对待英国战俘,请他安心,对苏俄战俘我也不会太差。
我为他准备了下午茶,列博尔物质匮乏,只有涂了果酱的饼干和代用咖啡,安德烈和巴雷等人也来作陪,我介绍了艾瑟尔给哈里斯认识,并提到艾瑟尔是德国的贵族出身,曾在英国留学,这让哈里斯对艾瑟尔表现出了过度的绅士礼貌,他明显被艾瑟尔的美貌和气质所吸引,眼睛总是盯在她的身上,我说艾瑟尔是我的未婚妻,他才尴尬的一笑和别人交谈起来。
我打算送个女人给哈里斯,首先考虑的是蕾切尔,找到她时她正站在一辆拆掉炮塔的坦克里,我也跳了进入坐在车长的座位上,这种坦克的单人炮塔空间很小,我们两人腿要交错开。我的眼睛正对着她一扭一扭的丰满屁股,我看旁边也暂时没有人,便起身搂住她,双手伸进衣服里抚摸她的奶子,手指揉捏她的乳头,贴在耳边对她说:你是我的战利品。
蕾切
-->>(第23/44页)(本章未完,请点击下一页继续阅读)